The MA in Translation Studies is a full-time or part-time programme running for 12 months or 24 months from the date of first registration for the programme. It is currently available in Chinese, French, German, Irish, Italian, Japanese, Korean, Portuguese and Spanish.
Applicants should normally have an Honours primary degree in languages or language-related area studies with at least a Second Class Honours Grade 1 in the language / language pair being taken in the MA or, for students with native proficiency in a/the language named in the strand(s) for which they are applying, they should normally have an Honours primary degree with at least a Second Class Honours Grade 1 in a relevant discipline (Applied Languages, Linguistics, Philology or another discipline in which they wish to specialise as a translator). Students with a 2H2 will be considered, subject to adequate proof of language proficiency as assessed by the programme coordinators. They may also be required to present themselves for an interview.
Students choosing Irish may be required to take an informal language test before being accepted.
Candidates choosing the Asian Studies stream should normally hold a primary degree with 2.1 (or equivalent) in a relevant subject area together with the following practical language qualifications in each of the language(s) they wish to take as part of the programme: Chinese Language candidates should hold a HSK (Chinese Proficiency Test) Level 5 certificate (or certified equivalent); Japanese language candidates should have the Japanese level equivalent to Japanese Language Proficiency Test N2; Korean language candidates should have the Korean level equivalent to TOPIK II (Test of Proficiency in Korean), level 5-6.
For all applicants whose first language is not English an IELTS score of 6.5 or TOEFL equivalent is required.
Applicants who do not meet the normal academic requirements may also be considered following a review of their individual qualifications and experience by the course committee. Admission of such applicants will be subject to the approval of the College of Arts, Celtic Studies and Social Sciences.
The MA has 17 different streams and applicants should choose their specific stream at the application stage. For full details click on the relevant stream below.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
FR6501 Translation Theory, Methodology and Practice: Advanced Professional Translation Project Management (15 credits)
FR6502 Interpreting (Simultaneous and Consecutive): Theory, Methodology and Practice of Simultaneous and Consecutive Interpreting and of Terminology (10 credits)
GE6005 Translation Project (German) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 10 credits from the following:
FR6702 Advanced French Intercultural Communications (5 credits)
GE6014 German-English-German Translation: Methods and Practice (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
FR6501 Translation Theory, Methodology and Practice: Advanced Professional Translation Project Management (15 credits)
FR6502 Interpreting (Simultaneous and Consecutive): Theory, Methodology and Practice of Simultaneous and Consecutive Interpreting and of Terminology (10 credits)
IT6004 Translation Project (Italian) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 10 credits from the following:
FR6702 Advanced French Intercultural Communications (5 credits)
IT6101 Translation: Methods and Practice (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
FR6501 Translation Theory, Methodology and Practice: Advanced Professional Translation Project Management (15 credits)
FR6502 Interpreting (Simultaneous and Consecutive): Theory, Methodology and Practice of Simultaneous and Consecutive Interpreting and of Terminology (10 credits)
HS6004 Translation Project (Spanish) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 10 credits from the following:
FR6702 Advanced French Intercultural Communications (5 credits)
HS6003 Advanced Spanish Translation Skills (10 credits)
HS6006 Advanced Spanish Language for Professional Purposes (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
GE6005 Translation Project (German) (5 credits)
IT6004 Translation Project (Italian) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 30 credits from the following:
GE6014 German-English-German Translation: Methods and Practice (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
IT6101 Translation: Methods and Practice (10 credits)
IT6104 Teaching of Italian as a Second Language 1 (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
GE6005 Translation Project (German) (5 credits)
HS6004 Translation Project (Spanish) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 30 credits from the following:
GE6014 German-English-German Translation Methods and Practice (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
HS6003 Advanced Spanish Translation Skills (10 credits)
HS6006 Advanced Spanish Language for Professional Purposes (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
HS6004 Translation Project (Spanish) (5 credits)
IT6004 Translation Project (Italian) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 30 credits from the following:
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
HS6003 Advanced Spanish Translation Skills (10 credits)
HS6006 Advanced Spanish Language for Professional Purposes (10 credits)
IT6101 Translation: Methods and Practice (10 credits)
IT6104 Teaching of Italian as a Second Language 1 (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
FR6501 Translation Theory, Methodology and Practice: Advanced Professional Translation Project Management (15 credits)
FR6502 Interpreting (Simultaneous and Consecutive): Theory, Methodology and Practice of Simultaneous and Consecutive Interpreting and of Terminology (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 25 credits from the following:
FR6307 French Cinema: Stories and Histories (10 credits)
FR6702 Advanced French Intercultural Communications (5 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
FR6589 Dissertation in Translation Studies (French) (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
GE6005 Translation Project (German) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 35 credits from the following:
GE6003 Ut pictura poiesis: Literature and the Visual Arts (10 credits)
GE6014 German-English-German Translation Methods and Practice (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
IT6004 Translation Project (Italian) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 35 credits from the following:
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
IT6101 Translation: Methods and Practice (10 credits)
IT6104 Teaching of Italian as a Second Language 1 (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
HS6004 Translation Project (Spanish) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 35 credits from the following:
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
HS6003 Advanced Spanish Translation Skills (10 credits)
HS6006 Advanced Spanish Language for Professional Purposes (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
HS6004 Translation Project (Spanish) (5 credits)
PU6004 Translation Project (Portuguese) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 30 credits from the following:
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
HS6003 Advanced Spanish Translation Skills (10 credits)
HS6006 Advanced Spanish Language for Professional Purposes (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
FR6501 Translation Theory, Methodology and Practice: Advanced Professional Translation Project Management (15 credits)
FR6502 Interpreting (Simultaneous and Consecutive): Theory, Methodology and Practice of Simultaneous and Consecutive Interpreting and of Terminology (10 credits)
GA6021 Translation Project (Irish) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
plus 10 credits from the following:
FR6702 Advanced French Intercultural Communications (5 credits)
GA6020 Advanced Translation Skills (Irish) (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
GA6021 Translation Project (Irish) (5 credits)
GE6005 Translation Project (German) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 30 credits from the following:
GA6001 Scríobh Acadúil na Gaeilge (10 credits)
GA6020 Advanced Translation Skills (Irish) (10 credits)
GE6014 German-English-German Translation Methods and Practice (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
GA6021 Translation Project (Irish) (5 credits)
IT6004 Translation Project (Italian) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 30 credits from the following:
GA6001 Scríobh Acadúil na Gaeilge (10 credits)
GA6020 Advanced Translation Skills (Irish) (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
IT6101 Translation: Methods and Practice (10 credits)
IT6104 Teaching of Italian as a Second Language 1 (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
GA6021 Translation Project (Irish) (5 credits)
HS6004 Translation Project (Spanish) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 30 credits from the following:
GA6001 Scríobh Acadúil na Gaeilge (10 credits)
GA6020 Advanced Translation Skills (Irish) (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
HS6003 Advanced Spanish Translation Skills (10 credits)
HS6006 Advanced Spanish Language for Professional Purposes (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
GA6021 Translation Project (Irish) (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 35 credits from the following:
GA6001 Scríobh Acadúil na Gaeilge (10 credits)
GA6020 Advanced Translation Skills (Irish) (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Requirements
Students complete 90 credits as follows:
Part I
LL6007 Research Journal and Presentation Skills (5 credits)
LL6018 Contemporary Translation Theory and Practice (10 credits)
LL6026 Introduction to Translation Technologies (5 credits)
LL6901 Research Methods (5 credits)
Plus 35 credits from the following:
AS6215 Translation in Contemporary Japanese Culture and Current Affairs (10 credits)
AS6400 Translation in Contemporary Korean Culture and Current Affairs (10 credits)
CH6400 Translation Studies: Asian Studies (Chinese) (10 credits)
GE6020 Questions of Adaptation and Adoption: Re-Writings/Re-Viewings/Re-Readings (10 credits)
LL6008 Mobility, Plurilingualism and Intercultural Communication in a Globalized World (10 credits)
LL6013 ICT of the Localisation Industry (5 credits)
LL6014 Translation and Professional Communication Skills (5 credits)
LL6023 What Gets Lost: Poetry and Translation (10 credits)
LL6025 Introduction to Audio-visual Translation Studies (5 credits)
LL6027 Genres in Translation (5 credits)
LL6028 Translation in the European Union (5 credits)
LL6029 Introduction to Community, Liaison and Public Service Interpreting (5 credits)
LL6030 Translation Project (General) (10 credits)
LL6033 Using Corpora in Translation Studies (5 credits)
Part II
Students choose one of the following:
LL6031 Extended Translation Project (30 credits)
or
LL6032 Dissertation in Translation Studies (30 credits)
Module Semester Information may be found here. Module Descriptions may be found here.
Examinations
Full details and regulations governing Examinations for each programme will be
contained in the Marks and Standards 2018/2019 Book and for each module in the
Book of Modules 2018/2019.
Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
Candidates who pass at least 30 credits of taught modules may opt to exit the
programme and be awarded a Postgraduate Certificate in Translation Studies.
Programme Learning Outcomes for MA in Translation Studies (NFQ Level 9, Major Award)
On successful completion of this programme, students should be able to:
Programme Learning Outcomes for Postgraduate Certificate in Translation Studies (NFQ Level 9, Minor Award)
On successful completion of this programme, students should be able to: